Affichage : 1 - 1 sur 1 RÉSULTATS
Articles Essai Lingua corsa Revue numérique

Traduire dites-vous ? (la langue et le Sacré)

TRADUIRE DITES-VOUS ? par Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI Les choix possibles du traducteur (littéraire ) se ramènent à une alternative : amener l’auteur au lecteur, ou l’inverse. Il suffit, pour la première option, de citer l’exemple de Stephen Zweig – lui-même, à cette époque, l’auteur le plus traduit dans le monde – transposant en allemand les …

Publicités