Affichage : 1 - 15 sur 30 RÉSULTATS
Articles

TENINE CONTU .

 par James Stuart

          .1.
        Eccune qui ‘ssa puesia
        Cume chi pur’a mi dumandi
        Parechje volte in BASTIA
        Or’ tu GHJUVAN’ PETRU MARSILY
        Pe’ di pudènne una cria
        Leghje bè ciô ch’impennu cusi .
          .2.
        Di naturale incu l’estru
        Per te dinu vogliu cumpone
        Seguitendu l’estru maestru
        Chi vale tantu nu canzone
        Di si fora d’ogni cabbestru
        Pe’ piäce anc’a l’occasione .
          .3.
        Nu a to’ vita di siguru
        Cu faccende tra di ‘ssi loghi
        Nun ti ne scurderai puru
        Da zitellu tandu cu ghjoghi
        Po’ dopu si omu maturu
        Quante quill’altri pien’ di sfughi .
          .4.
        In paese di PIEDICROCE
        Chi ci ne stà la to’ famiglia
        Ti n’ha fattu sente ‘sse voce
        Pe’ stravàttine cu l’imbiglia
        Di manera chi nun pô noce
        Scumbattendu ma per sumiglia .
          .5.
        U to’ serviziu militare
        Quessu ti n’avera ghjuvatu
        Pe’ saltà po’ micca scumpare
        Da l’alturaghje anc’ärmatu
        Chi dopu per ogni affare
        Cummissariu n’hai stanciatu .
          .6.
        Accumpagnatu si per casu
        C’è ‘ssa Musa O! chi spicca
        Eju sempre sô persuasu 
        D’appigliàmine bè d’achjicca
        Per di pettu sinnô d’annasu
        Cu ‘ssu gärbu probiu chi ficca .
          .7.
        Oghje tempu ci sô parechji
        Appruntendusi pe’ fà male
        Spärgugliendune ‘ssi spavechji
        Nu sta Lingua Corsa chi vale
        Di più megliu cu l’usi vechji
        Senza l’embiu d’un bernagale .
          .8.
        A ti digu francatimente
        Nun c’è più un palmu di nettu
        E mancu facenu attente
        Li ne pare soga perfettu
        ‘Ssu versacciu ch’ellu si sente
        Impistànne qualunque dettu .
          .9.
        Incu l’indule inzirmatu
        Pe’ impinnà sô bè capace
        A chi cerca s’ell’è sensatu
        Nun mi pô fà tante strazie
        Chi magaru sempr’intisgiatu
        Prest’a sugnunu facciu tace .
.
        **  JAMES STUART .   6 – 2 – 2020 .  **

Articles

Bonghjornu, puesia

U Sallichju

Bonghjornu,

Arriccamà un pezzucciu
D’una stofa lacerata
O piantà un arburucciu
In a terra marturiata

Pone l’inchjostru schjaritu
Nant’à un incalcu neru
Vede ch’ellu ùn hè svanitu
U to impegnu sinceru

Caccià e cavezze lene
Di e facce azzittate
E spiccicà e catene
Di le mani aggrunchjate

Quant’ellu pò fà un omu
Pè un avvene sebbiatu
D’un carratteru indomu
Porta celu spurgulatu

Rialzà ogni petruccia
E accuncià un casellu
Zuccà indè issa casuccia
U castagnu d’un purtellu

Cum’è le crine sudate
A chì vince u so pane
Isse strazie ùn sò rubate
S’arrizzanu ogni mane

Inventà per l’altra leva
U rinnovu operaghju
Avè sempre ‘nu l’idea
D’esse ghjustu un vercaghju

Quant’ellu pò fà un omu
Pè un avvene sebbiatu
D’un carratteru indomu
Porta celu spurgulatu

Sbanì ogni gustu aspru
D’una lingua minacciosa
Chì ci porta à u disastru
Ch’ella sia vergugnosa

Un serà u vigliaccone
Chì tomba per dui soldi
Neppuru u lazarone
A furà si scarpi novi

Circheme di mantene lu
U pugnu strittu pisatu
Cum’ellu facia ellu
Capu à capu indiatu

Quant’ellu pò fà un omu
Pè un avvene sebbiatu
D’un carratteru indomu
Porta celu spurgulatu

                               c
Articles

PER GHJUVAN’ LUCCA LUCIANI …………………………………

==Ghjacumu Stuart 

           .1.
      Cu ‘ssu spiccu San Lurenzincu
      Mi n’appigliu qui da BASTIA
      Di si per l’omu niulincu
      Imbramatu di puesia
      Chi li ne porghju sti filari    
      Tutti quanti lindi e pari .
           .2.
      Per caggione ma cume prima
      Tengu contu di l’armunia
      Fendula corre incu rima
      Senza strappàssi una cria
      Quandu parechje strufulate
      Parenu puru bè stagliate .
           .3.
      Ver’ di Babbone cu sumiglia
      Di a Musa ne vo a latu
      Po’ cu l’embiu chi nun scumpiglia
      M’inzirmu tant’aggalabatu
      Rispettendu magaru l’ärte
      Pien’ di splendore ogni pärte .
           .4.
      Nu stu Corsu di naturale
      Possu cumpone ma perciondi
      Un bonu versu chi più vale
      Cu parulle di ‘ssi circondi
      Pe’ tuccà l’änima d’ognunu
      S’ell’unn’è di stintu caprunu .
           .5.
      Sta Lingua Corsa ch’o prategu
      Cu i mei l’aghj’amparata
      Nemmanc’avale nun a negu
      Pront’e lestu per l’impicciata
      Tramez’a tutti cu bon’ gärbu
      Cusi sempre di più cu nerbu .
           .6.
      Quante volte nu a miô vita
      Incu l’estru mi sô sfugatu
      O! cu piäcè sinnô per lita
      Cu ‘ssa Musa sippur’a latu
      Pe’ indittà in puesia
      Ciô ch’o pensu cu qualchissia .
           .7.
      L’indule probiu di famiglia           
      Di paru cu me corre dinu
      S’ell’un ne va cu strapp’e piglia
      Quantunque destu in caminu
      Ne facciu sente ‘sse canzone
      Chi di siguru sô cumpone .
           .8.
      Secondu ogni crcunstänza
      Impennu prestu cu manera
      Passiunatu po’ per pacienza
      Lasciu corre ‘ssa strampalera
      Incu ghjustezza chi più vogu
      Tante volte per ogni logu .
           .9.
      Figliulinu di SANDULETTA
      Di ‘ssu TRIBBIU in SAN LURENZU
      ‘Ssa puesia benedetta
      A sfug’anch’eju cume nënzu
      Bon’ puetu tra ‘ssi catagni
      O! GHJUVAN’ LUCCA LUCIANI .

   

                 

                    *********

Articles

GHJE NATU E SI CHJAMA, puesia

par James Stuart

==. ==
.
             1.
        Un niputinu quess’è natu
        E JAMES anch’ellu si chjama
        Cu tre numignuli ch’ha datu
        LYDIE di veru la so’ Mamma
        Chi essendun’a miô nipote
        Li porghju qui probiu ste lode .
             .2.
        Or’ GIUGLIU VINCENZIU JAMES
        Sippje felice po’ cu gioia
        Incu li soi sempr’inseme
        Campendune bè senz’annoia
        E cu a so’ vita perciondi
        For’ di lite tra ‘ssi circondi .
             .3.
        Pudessi gode tante volte
        Spenseratu ni pien’ d’affannu
        Si cu stonde di più disciolte
        Ma cusi fieru tuttu l’annu
        Ellu puru inde ‘ssi loghi
        Prufittàssi cume cu ghjoghi .
             .4.
        Omu maturu chi di versu
        Ne pigli strada s’ell’acquista
        Nemmancu ci vaghi spepersu
        Perche più megliu ci ne pô stà
        Quante quill’altri appigliendu
        S’ellu spera d’esse tremendu .
.
.      **  JAMES  STUART .  6-6-2019 .  **

Articles

Un ghjornu di partenza

par U Sallichju

Un sò chì richezza purtà ti 

Ma ti deraghju l’inchjostru per scrive 

Ti fermeranu i ritratti

E sintimi chè t’ùn poi trascrive

Un possu esse a to barca

Ma seraghju u ventu chì scuzzula

In mare a valisgia carca

E tutte e ramintenze ch’ellu spula

S’è tù voli girà u mondu

Lasceraghju a mo porta aperta

Viaghja da cima in fondu

Fà puru pruvista d’ogni scuperta

Un sò guarisce i turmenti

Ma aghju l’abbracciata pronta per tè

Truvà à scunghjurà i pienti

Senza mai palisà u mo parè

Un sò mancu dà cunsiglii

Per cunsulà e lacrime asciutte

Di lindumani di bisbiglii

Circà di truvà e parolle ghjuste

Ma s’è tù voli lasciu corre

E mi scanteraghju da i to passi

Lasciu a mo passione more

M’alluntaneraghju da i to chjassi

Un sò induvinà l’avvene

E primurà e scosse da l’azzardu

Teatru cun parechje scene

Induve ùn si sà purtà u sguardu

S’è tù trovi in d’altri paesi

Issa piazza chè tù ricercave tantu

Apri i dui bracci stesi

Si maestra di issu mondu frantu

Quandu hè ghjornu di partenza

Trima l’incertezza di a seguita

Di issu ghjocu avè cuscenza

E dassi curragiu in a fughjita

                     

Articles

@lingua , una puesia di Mimi Corteggiani

Avvia sunniatu d’un’ isula
Scogliu à mezu à u mare
Fata di piaghje savori

Induve a lingua core core
Di rughjone in rughjone
Per adunisce a ghjente

Da li monti ste surghjente
Saltanu versu u mare
Abbracciendu cursichella

Induve a lingua move move
Di cità in cità
Assulanendu e mente

Chapalli di a nostra sorte
sò musci di dulcezze
Sguillendu di sse petre

Induve a lingua scopre scopre
Di case in case
Scalendu incù fochi di libertà

I fiori di e ghjurnate
Ballanu d’ogni manere
Annacquendu di ricchezze

Induve a lingua canta canta
Di core in core
Fendu tremulà l’esse

Aghju vistu dinù paesi
Spenti cumè a morte
Quì più nimu si move

Induve a lingua sofre sofre
Di bocca in bocca
D’esse amutulita

È a lingua spera spera
Di fede in fede
Sfundendu l’intulerenze

È a lingua mughja mughja
Di rivolta in rivolta
sperghjendu grane di libertà

A mio lingua hè sussurru
A mio lingua hé a mio lingua và
A mio lingua sempre serà

Articles

Forme animale. A lingua lla bestia. de Stefanu Cesari Fior di carta

par M.H.Ferrari


Un rispondini più i paroli a chjama
Di a ciorma
Ghjustu un’acqua pien’a tarra
Chi penaA righjunggja d’altri foci aparti
E u mari (…)
U linguaghju
Ansiighja
Buddaru di lena


J’ai ce recueil depuis un bout de temps déjà, il est toujours à côté de moi dans mon bureau, car non seulement les textes sont magnifiques, mais pastichant mal l’auteur, je dirais que mi vuriu sfà ‘ssa prisenza, mais ce n’est pas possible.

Les mots y sont retenus, pleins de pudeur et de violence, un univers qui parle, et qui est celui que nous avons chacun en nous.

J’aime beaucoup la poésie de Stefanu, qui je pense, mérite une plus large publicité et dont je rappelle qu’il a été préselectionné par le Jury de Ouessant l’année dernière, avec raison.Je ne fais jamais de publicité, mais compte tenu de la modestie de sa diffusion, si ce livre vous plait, il est disponible sur le site de a fior di carta.

J’espère qu’il y en aura d’autres


Réédition d’un article, première mise en ligne Musanostra 2009

Articles

Cursichella, par Mimi Corteggiani


 
> U sole si n’andava
> Lascendu si e stelle
> Di u celu smaria lu turchinu
> I nuli purtati da lu ventu
> Si piatavanu
> È a luna ùn sapia cumè stà
> Sana o metà
> Di ssu misciu di stelle 
> A piana n’era illuminata
> È sti scambi d’umbria è di lumi parianu omi, cavalli
> Ballavanu cumè a filetta
> Purtati da un cantu,
> Da a voce di u ventu
> Altu o mezu
> Accumpagnati da sta musica
> I guadelli eranu scimiti 
> Curentu versu fiumi maiò
> Furiosi d’andà sin’à u mare
> È diventà scume 
> Marosuli chì pichjanu nant’à u scogliu luminosu
> Astucciu di sta bellezza di u Mediterraniu, abbagliente l’orizonte.

Cafés littéraires

Printemps des poètes 2019, Salons de l’hôtel Central

Ouverture par les organisateurs , présentation de l’action

Hommage à Paul Valery par Sophie Demichel-Borghetti et Jean-Marc Vincenti

Sophie  –Paul Valery    Un extrait de La Jeune parque

Jean Marc Vincenti.  –Paul Valery  in  Narcisse

Gérard  Guerrieri –Apollinaire   « Annie »

Marine SimonCiosi –  : Texte d’Agrippa d’Aubigné , Stance XI

Kévin Petroni a choisi L’infini de Leopardi

Patrizia  Gattaceca:  – Paul Valery avec traduction. « La ceinture« 

lecture de « Les grenades » versions corse et française

Marie luce  Calligari :   « Hymne à la beauté » Baudelaire

P Vachet Natali : poème de Victor Hugo

Marie-Pierre   :  Apollinaire  » Aquarelliste « 

Carine Adolfini  -lecture d’un extrait d’Arcane 17 , d’ André Breton

Carine Adolfini est poète

son dernier recueil :

Patrick Croce, poète, parolier : « Principessa… »

Catherine  Medori : François Cheng extrait du Le livre du vide médian

Catherine Medori est poète ; son dernier recueil :

« Feuilles d’herbes » de Whitman lu par Stefanu Cesari

Stefanu Cesari est poète , auteur de recueils tels que Bartolomeo in cristu pour lequel il a reçu un magnifique prix il y a peu !


Francis Beretti  : lecture d’un poème de Browning (en anglais, puis traduit pour l’auditoire )

Sophie Demichel Borghetti   lit Antoine Graziani ( in Fugue)

Marie-Luce Calligari. : lecture de « Paisaghji » de Jacques Fusina

Petru Vachet Natali , Dolce aprile dans Fulletti.

Patrick Croce : Duve vanu l’acelli ?

Kévin Petroni   : lectures de Sonnet en x de Stéphane Mallarmé et de la traduction d’un texte de Patrick Croce « Où vont les oiseaux ? « 

Lectures et remarques de Jacques Fusina sur la poésie

lecture de 3 poèmes


Parmi les créations de Jacques Fusina, Retour sur images
https://www.musanostra.com/?p=10135
Articles

== L’ANTIGU MUDELLU. ==

     par Jacques Stuart
.

      Dipoi tandu da zitellu
      M’appigliu cu la puesia
      Inzirmatu da qualch’appellu
      Ne vo per casu nu ‘ssa via
      Po’ di siguru cu cerbellu
      Speru chi male nun ci sia
      Quand’un l’impennu per sfracellu
      ‘Sse parulle di fantesia
      Chi teng’a l’antigu mudellu .
.     

      Si ver’ di LERIA la miô Mamma
      Or’ sippuru nata FILIPPI
      Ne sô parechji cu ‘ssa fiamma  
      Chi li vene bè da l’antighi
      Sfughenduci la puesia
      E tante volte cu l’amighi
      Fendune sente l’armunia
      Di ogni rima cu ‘ssi filari
      Pe’ dànne spessu l’allegria .
.
      Da la pärte di lu miô Babbu
      DUMENICU chjamendunesi
      STUART cu ‘ssa casata dinu
      Ci ne sô li bon’ musichenti
      Tra ghjente po’ pastori di più
      Chi d’altri pärtuti culandi
      Nu ‘ssi loghi per u travagliu
      Senz’avèccine l’äria di qui
      A chi sà ciô ch’elli patenu .
.
      O! quante stonde si ne gode
      Accant’a quelli chi cantanu
      ‘Ssa puesia incu lode
      Chi piäce cum’elli facenu
      Li serinati a ‘sse donne
      Po’ le nanne ch’adrumentanu
      Bambinelli e ciuciarelle
      Chi cusi sempre bè seranu
      Pur’ d’un seguità d’altre mode .
.
       8-3-2019.

Articles

A so santa cruciata

par  U Sallichju

A so santa cruciata

Ventu in poppa, accendite, timpesta
Carriavanu mughji di furia mossa
Tendone colmu ghjunghjenu à a lesta
Ascultà quellu chì chjama à la riscossa

Ellu lampa ogni parolla sculpita
Di terra marturiata sin’à l’alture
Di ghjustizia spruvista o prudibita
Induv’ellu si campanu vite dure

Arritu è sodu tene l’ochji chjari
A mezu à l’affluenza accresciuta
E so figliole, i so figlioli cari
Cun l’idea di nazione risuluta

Quallà l’esiliu amaru urfanellu
S’hà purtatu i primi fochi picciati
S’hè richjosu oramai lu purtellu
Per parechj’anni destini ruvinati

Ma ferma pace decisa per ritornu
In ogni mente chì s’apre sunniata
Vultà, nasce torna è sunnà lu cornu
Chì purterà demucrazia garbata

In cima d’un maghju pisatu in furia
Sventuleghja quindi à ogni buriana
Un pezzu di stofa ch’ùn teme l’ingiuria
A bandera biancumora chì briona

Si compie à fiatu l’ultima strufata
D’un omu passione è mai dumatu
Sciaccamaneghjanu à santa cruciata
Sacrifizii, lotte, nimu ùn s’hè surdatu

Giovani, vechji si face u rispettu
Sò di tutti i paesi, tutti i nomi
Quellu chì mantene un palmu di nettu
Sente a voce d’Emondu Simeoni

Articles

A Claudiu

par Guidu Meria

Facenu tre anni, custanu qu’hé smaritu u mio cuginu claudiu Giraldi chi stavà in Nonza, u nostrupaese capicursiu. Claudiu era un musicante di talentu, un amicu fiduper tutti quelli chi u cuniscianu.

Quante serate fatte inseme dipoi anni e anni a sunna di chitarra e cantà, quante belle stonde, quandu ci pensu mi strigne lu core.

Allora m’hè toccu a scrive sta canzona per rendeli un omàggiu sinceru. Nimu un la cunnosce oghje for di quelli, amichi o furesteri, chi scalanu in casa mea e quandu intonu sta canzonna tutti mi dicenu ch’elli so cummossi assai.

Senza tottu nè mottu (la mineur)

Ti ne si andatu (mi7)

Si partitu una mane versu d’altre sponde (do sol)

Ti ne si andatu ( ré mineur)

Purtatu da lu ventu (la mineur mi7)

Stu ventu furibondu (mi7 / la mineur)

(bis)

In paese di Nonza a to chitarra un sonna piu (do sol)

Ma si sentenu sempre quelle note di valse (ré la mineur)

Ch’ appacianu u dulore (mi7)

( bis)

( mi 7 / la mineur)

Penserosu

Ti ne si andatu

Vicinu à u to ortu anch’ellu silenziosu

Ti ne si andatu

Allora qu’un éra tempu

Stu tempu troppu cortu

bis

In ogni locu di qui di u monte a l’affacata

Ci fermanu sempre e bellezze di u to core

Sti motti affetuosi a l’omu

In cerca d’una via

(bis)

Curagiosu

Ti ne si andatu

A mezzu a l’istatina sott’u a schiappitana

Ti ne si andatu

E diggià a to musica

a to musica ci mancà

(bis)

L’acule marine eranu di l’accumpagnu

E si messinu à cantà ancu e cicipette

Stu versu amurosu

Per fa ti onore

(Bis)

Generosu

Ti ne si andatu

E nostre chitarre so firmate mute

Ti ne si andatu

E circhemu sempre lu chjassu

Sperendu sempe di truva lu

(bis)

In core di tutti, in ogni scornu di e strette

Ci ferma u to ricordu carizzatu da l’ambate

A quandu si sente una bella mazurca

Chi ci porta allegria (bis)e a serenitaSan Fiurenzu u 17 di lugliu 2018

Articles

S'è tù t'inventi , puesia di U Sallichju

S’è tù t’inventi un celu chjaru
Viderai chì a luna ride anch’ella
E to sperenze un sognu caru
Puru campà vita mischinella
Duve luce u sole d’estate
Chì t’abbagliuleghja da lu so guardu
Monda ghjente fine di serate
Ritruvà la sola per azardu
Indè cert’appossi di furtuna
Ci sò ancu lumi artificiali
Ghjente gattiva chì t’impurtuna
Chè l’ùn t’accadessi di scuntralli
Perde in le lumere di feste
Arcubaleni di culori accesi
Per cacciassi isse intime funeste
Briachine di giravì appesi
Ma s’eo ti facciu apre l’alba
A mità di ghjurnata aghjacchita
Rasserinà ti calà a frebba
Carezza a to pella incrispita
Ampareremu à dumà ragi
E rinnuvà cert’idee cadute
Tramindui avè issi curagi
Quelle brame ferme è risulute
A rombu di celu spurgulatu
Viderai chì a luna ride anch’ella
Vuleria stà à u to latu
Puru campà vita mischinella
U Sallichju

Articles

A bufeghja, scritta da U Sallichju

Bonghjornu, una nova per a rientrata.
A bufeghja
Mi sò arramintatu eri sera
E to dite pichjendu a tastera
A bufeghja di a sigaretta
Stantarava soffice è lesta
Quand’e to dituccie ballerine
Facianu l’acelle pichjarine
T’ai la bocca fina, scalpellata
For di mondu è mai liata
Chì dice chjaramente lu s’avisu
E ch’ùn lascia piazza à l’impruvisu
Di le to labbre si fughje tepidu
Un’alitu densu è languidu
T’ai lu pettu calurosu è sodu
Induve l’amante gode l’esodu
In a sheza tetra di a camisgia
Un dissegnu di dentella grisgia
Quattru pichjine tenenu l’intrata
Induve porghju a brama sperata
T’ai l’ochji ingordi chì ciottanu
In e pagine word di u screnu
Una ciuffa di capelli sculigna
Chè tù acconci cun una mina
Un’ansciata attippa in sulaghju
Si ne fughje per u lucernaghju
U ghjattu cuttighja a tarantula
A stuzzica sgualtr’à vultulella
Un ragnulu in a tilatica
Cura paziente la mastarucula
L’odore aspru di u tabaccu
Pichjitta in lu mio capu fiaccu
Un vedi e sfiere di u riloghju
E noi tramindui indè st’alloghju
Un vedi la mio bocca assetata
Chì briona silenziu aghjacchita
E lu fume biancu puzzicosu
Hà impestatu issu locu ascosu
 

Articles

Acqua vergugnosa, puesia di Mimi Corteggiani

 
Fideghja u mare
Ma altrimentu
U sole chì pichja
Ma ellu ùn trema
 
Venutu da luntanu
In un battellu maladettu
Ùn avia chè trè anni
Trè anni di straziera
 
U capu nant’à l’acqua
Acqua vergugnosa
Per ste dimucrazie
farze umanità
 
Pertutu di paesi
Circhendu a libertà
mandati quì
Anghjuli persi
 
sti ritratti
Facenu u giru di u mondu
scume di lacrime
Sbacchendu i cori
 
U capu nant’ à l’acqua
Acqua scema d’indifferenza
Tombanu tanti fiori
Lascendu fà, lingue secche
 
Di sta ghjuventù indugliata
Chì ni fermerà
Tante offese a vita
Cume un diu pò lascià fà
 
U capu faccia à u sole
Aylan, Petru, Amed o David sò pertuti
Crepa core, sole chì perde i so lumi
Per quelli ch’anu da campà.
 
U capu nant’à a terra
Tanti nucenti si ne sò andati
Traditi da un mondu dettu civilizatu
Spugliati di st’amore
R
U capu fattu di stelle
C’era un nostr’ avvene
Trimentu sò e mente
È discita e cuscenze
R
O mare di lacrime
Accoglie in un amore celestu
I zitelli marturiati
Abbracciendu incù dulcezza è calore
i cori di st’anime