Hervé Cheuzeville présente Le Fleuve guillotine d’Antoine de Meaux publié aux éditions Phébus.
Le dimanche des mères, Graham Swift, Gallimard (2017)
Bénédicte Giusti-Savelli présente Le Dimanche des Mères de Graham Swift, publié dans la collection « Monde entier » des éditions Gallimard.
Embrouille en Corse, une critique de Joseph Casanova
Joseph Casanova nous présente le dernier ouvrage de Peter Mayle, Embrouille en Corse, publié aux éditions du Nil.
Fille de joie, une présentation d'Yves Dubetti
Yves Dubetti présente Fille de joie, le dernier roman de Kiyoko Murata, publié aux éditions Actes sud le 5 avril.
Situation de Jérôme Ferrari
Kévin Petroni évoque l’ouvrage de Jérôme Ferrari, Il se passe quelque chose, chez Flammarion.
Vestiges du monde
Dans cette chronique, Kévin Petroni présente La Fin du monde d’Ernesto de Martino publié aux éditions de l’EHESS en novembre 2016. Lorsque Giordana Charuty, Marcello Massenzio et Daniel Favre ont souhaité réaliser ce travail incroyable de traduire La Fine del mondo (Ernesto de Martino, La Fine del mondo. Contribuito all’analisi delle apocalissi culturali, Torino, Biblioteca …
La Fontaine, un texte de Pierre Lieutaud
Dans ce texte, Pierre Lieutaud revient sur un épisode de son enfance. J’étais là, près de la fontaine de galets aux trois bouches de bronze qui riaient le jour, la nuit, sous la neige des hivers, le soleil des étés aux odeurs de fougères et de menthe, j’étais là, écoutant la chanson sans fin de …
Lettres à Anne, une critique de Nadia Galy
Nadia Galy nous présente les Lettres à Anne écrites par François Mitterrand à son amante, Anne Pingeot, depuis leur rencontre jusqu’à la mort du président. Je n’aime pas les romans épistolaires, mais j’ai tant aimé Mitterrand ! Mes oreilles en ont avalé de ses discours, tandis que j’ignorais ses écrits. Lui vivant, j’avais confié mon opinion aux siens. …
La mort du taxidermiste, une critique de Gilles Antonini
Gilles Antonini a lu La Mort du taxidermiste de Guillaume La Touze, un roman publié en janvier aux éditions Actes sud.
Alda Merini, Pour Michel Pierri
Kévin Petroni a écrit une présentation et a traduit une sélection de poèmes écrits par la poétesse Alda Merini à son mari Michele Pierri.
Ne jamais souffrir qu’une femme ait le dessus
La chronique de Kévin Petroni concerne cette fois-ci La passion de Maria Gentile, une pièce de théâtre de Marie Ferranti publiée aux éditions Gallimard.
Cinéma, un texte de Pierre Lieutaud (traduit par Emile Pucci)
À l’occasion du Festival du film italien, qui se déroule à Bastia jusqu’au 11 février, nous vous proposons ce texte de Pierre Lieutaud, Cinéma, accompagné d’une traduction d’Emile Pucci.
Je dansais, une critique de Marie-Paule Durand
Comme son titre ne l’indique pas, Je dansais est un roman de violence et de dévastation qui raconte l’enlèvement et la séquestration d’une jeune adolescente. Marie est une fillette joyeuse, légère, volubile et qui, avant d’être enfermée, dansait, dansait du matin au soir…Édouard, le kidnappeur, a grandi entre « l’absence écrasante d’un père et une mère figée …
Numéro 11, une critique de Jean Poli
Jaquette colorée, qui interpelle, un peu surréaliste… Jonathan Coe est un auteur anglais très lu et ses romans La maison du sommeil, Prix Medicis étranger en 1998 ou La pluie avant qu’elle tombe avait retenu mon attention. Un titre un peu énigmatique pour ce dernier, avec ce numéro 11, donc j’en entreprends la lecture . Au …
La divine traduction
Pour cette chronique, Kévin Petroni revient sur la publication de L’Enfer traduit aux Actes sud par Danièle Robert.